Tired of modifying that damn image map. Here’s a PDF readme with a printable keymap. And the font.
Morquendi’s formed a new blog for insane theories and girls are coming out of the closet here, so I think I’ll get back to that soon. The Sinhala font is just a bit of infrastructure to get out of the way. Right now it’s kinda stable, though bug reports are always welcome. I’d be really happy if someone would take the font and make it less of a hack. This can be done much better. As is it works and I can type Sinhala pretty fast. Everything is mapped to the matching English keys and follows one set of rules. Some people are already test-blogging in Sinhala which is really cool. Copying the original instructions over. This version adds numbers, punctuation, and Ø (shift-alt-L) as the N sound in Lanka.
This is a working version of a Sinhala font, tenatively called
indica ekottu. Amma typed pretty comfortably using it, which is something. Still missing stuff, but there seems to be plenty of room. This is not a usable release in any sense, it’s just for testing. The basic idea is that every sound is available via the logical key. For example, the Tayanas and Ttayannas are all on the ‘t’ key. You can ‘cycle’ through them using two keys – SHIFT and right-ALT.
1. Drop ekottu in your fonts folder (Start/Control Panel/Fonts)
2. Enable International Keyboard
In Windows XP, go to Regional and Language Options in the Control Panel, open Languages page, Details… button, Settings page, Add button of Installed Services section, checkmark Keyboard layout/IME, Down-click on the list next to it and select the item United States-International. Then click OK on each of the three Windows you opened consecutively. Finally, click on the keyboard icon near the time display of your monitor and select United States-International.
There’s a map up above, but Amma could figure it out by playing with it. Every consonant in Sinhala comes with a default vowel of ‘uh’ (kuh, buh, muh), by the way. If I want to type Samarajiva, I type:
s – m – r – j – i – v – a
If I want to type ‘indi’ I type
(ALT + i) – n – ; – d – i
(ALT + i) because there are two other ‘i’ sounds besides the stand-alone vowel. Check the map and you’ll see. I’m using ‘;’ as a stop, the little flag thing you put on characters. If the letter isn’t the one you want, just cycle through. There are a max of 4 consonants per key, accessible by
# the key
# shift + alt
For keys like ‘t’ or ‘n’ that have multiple Sinhala characters you can try the 4 options till you find the char you want. if you want to include it in a webpage just put the HTML [ font face=”ekottu” ] the text [ /font ]. I recommend making the size bigger, something like [ font face=”ekottu” size=”+2″ ] the text [ /font ]
# the N sound in Lanka is mapped to Alt-Shift-L. That makes a similar looking English symbol.
# Two ‘G’ characters are still missing. I simply can’t find them in any other font, meaning I can’t copy.
# Irregular characters like ‘r’ and ‘k’ and ‘m’ are made to behave regularly. Can be changed if you wants.
# The font glyphs are copied from other fonts. May cause copyright problems later.
# When you make the flag with the single-quote/apostrophe you have to hit SPACE or the next character before the symbol appears.
Let’s say General Public License for the fun of it. Means free as in speech. Anyone can hack and redistribute as they please. Basically, I wish someone would come up with a less hacky solution. I’d much rather use infrastructure than build it myself.